Faïza Guène présente à Alger son dernier roman : Pour l’amour des mots.

Faïza Guène présente à Alger son dernier roman : Pour l'amour des mots.

Faïza Guène est âgée à peine de 22 ans. Française d’origine algérienne, elle est la
cadette d’une famille de trois enfants. Aujourd’hui, elle incarne une
nouvelle voix dans le paysage littéraire français.
Après Kiffe kiffe demain qui a déjà fait le tour du monde, le nouveau livre
de Faïza Guène,
Du rêve pour les oufs, offre un constat amer : celui du quotidien d’une
jeune femme dans une société pleine de baffes et de coups durs. Cette
écrivaine qui n’a pas la langue dans sa poche car elle compte bien
s’exprimer à chaque fois qu’on lui offre l’opportunité.

💡 Vous aimez cet article ?
Partagez-le. Le Mague vit aussi grâce à ses lecteurs.

En venant à Alger pour présenter son nouveau-né, Faiza Guène offre au public
algérois une extraordinaire occasion pour rencontrer une écrivaine avec un
naturel déconcertant, presque sans s’en rendre compte, et une lucidité
poilante sur sa propre vie et un recul tendre sur celle des autres.
D’elle, on disait qu’elle avait une présence si vive qu’elle emporte
instantanément l’adhésion du lecteur, tout en s’assurant une place de choix
dans sa mémoire. D’autres disaient encore que grâce à son oeil pétillant,
irrésistiblement espiègle et vif, Faïza Guène ne mâche guère ses mots.
En tout cas, le public algérois, de cette rencontre, il en gardera, à coup
sur, un souvenir inoubliable.

Réédité aux éditions ’’Sédia’’, dans la collection ’’Mosaïque’’, Du rêve
pour les oufs, a été présenté le mardi au CCF d’Alger par Faiza Guène. A
cette occasion, l’auteur(e) a indiqué que son roman ’’ est totalement
fictif et son écriture est spontanée. Je n’imaginais pas les personnages
avant d’écrire l’histoire. Ce sont eux qui ramènent l’histoire’’. Elle
n’omettra pas non plus de préciser que ce roman, à l’instar de Kif kif
demain, ’’a une dimension sociale’’.

’’C’est un livre qui donne aux jeunes l’envie de lire’’, a affirmé également
Faïza Guène qui ne conçoit pas un livre avec une thématique bien définie
mais peut ’’être inspirée par un détail, un fait anodin, un regard’’.
’’Ce qui compte pour moi, c’est le regard que je porte sur les choses. C’est
ce qui rend les choses intéressantes. J’essaye de mettre du rythme dans mes
phrases’’, a expliqué Faïza Guène, à propos de son roman dont l’histoire,
rappelons-le, tourne autour de Ahlèm, une jeune fille de 24 ans qui malgré
son humble condition sociale porte un regard amusé sur ceux qui traversent
sa vie.

’’Je suis inspirée par les petits détails de la vie quotidienne, le regard
d’une personne rencontrée dans le métro. Il y a des regards qui inspirent
des histoires’’, a relevé aussi l’écrivaine qui ’’souhaite apporter un
langage littéraire nouveau’’ et qui dit encore ’’être inspirée aussi par la
culture orale algérienne’’.

’’Il y a quelques mots d’argot dans mes écrits mais il y a surtout cet art
de raconter que j’ai hérité de mes parents’’, a-t-elle confié.

’’Mes parents
m’ont transmis l’amour des mots, l’art de raconter une histoire. C’est un
langage superbe’’, a ajouté Faïza Guène tout en mettant en exergue ’’la
floraison d’images et de symboles’’ qui existent dans la langue maternelle.

’’Dans mes oeuvres, il y a toujours la couleur de la culture parentale’’, a
conclu cette écrivaine au talent prometteur. Preuve en est, son premier
roman a été traduit dans pas moins de 22 langues.

Souhaitons seulement à cette jeune romancière beaucoup de réussite dans le reste de son parcours.

le 04/07/2007
Impression